-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 33
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fehlende Abbildungen im PDF #113
Comments
Es erleichtert die Fehlersuche erheblich, wenn du auf die entsprechende Quelldatei referenzierst. Wg. Nr. 12 – das ist in Zeile 64+65 der Datei /03-git-branching/sections/nutshell.asc verlinkt. Ich sehe dort keinen Grund wieso das hier nicht funktioniert. Auch auf der dt. Webseite und in der englischen PDF-Datei wird die Grafik angezeigt. |
Ja, das würde es. Aber wie ich schon in einem anderen Kommentar geschrieben habe, möchte ich gerne hauptsächlich erst einmal Lesen und nicht korrigieren, weshalb ich auf genauere Links verzichtet habe. Ich denke, dass wenn der "Fehler" bei einer Abbildung gefunden wurde, vermutlich auch die anderen automatisch behoben sind. Ich bin nicht sicher, ob du meinst, dass die Bilder doch angezeigt werden. Ich beziehe mich auf das PDF des deutschen Buches v2.1.86 und Dort findet sich Abbildung 12 (bzw. deren Beschriftung) auf Seite 69 (PDF-Seite 75). Das Bild dagegen fehlt ... |
Doch ich habe dich richtig verstanden, ich erkenne aber in der .asc Datei keinen Fehler warum die verlinkte Grafik nicht angezeigt wird. Wie schon gesagt, ich bin kein Coder. Vielleicht fällt @cbachhuber oder @pastatopf etwas auf. |
Ok, dann sind wir uns einig, sehr schön. Genau, einen offensichtlichen Fehler gibt es nicht, das sie auf der Webseite angezeigt werden, das hatte ich natürlich auch gesehen. Aber unschön ist es auf jeden Fall, dass diese Bilder nicht im PDF angezeigt werden. Von daher der Report. |
@jnavila In the first article of this thread, I referenced the missing ones. |
Hier noch ein Tipp, wie du noch besser die Quelle nennen kannst. (Bei normalem Quellcode ist das viel einfacher, da kann man direkt die Zeilennummern wählen. Aber weil hier das gerenderte Ergebnis der Datei angezeigt wird, muss man einen kleinen Umweg gehen.
und wird als progit2-de/book/03-git-branching/sections/nutshell.asc Lines 64 to 65 in 84f8929
angezeigt. |
You cannot use commas in the alternative text (the text between brackets), because this is a list of options and the comma would be interpreted as a separator. But you can quote the whole sentence: .Zwei Branches, die auf dieselbe Serie von Commits zeigen
image::images/two-branches.png["Zwei Branches, die auf dieselbe Serie von Commits zeigen"] |
@jnavila Edit: |
Done in PR #125. |
Macht es vielleicht Sinn, dass alle alternativen Texte in den eckigen Klammern in Anführungszeichen gesetzt werden? Falls sich diese mal ändern sollten oder neue Hinzukommen, hätte man praktisch einen Style-Guide durch alle anderen und wendet diesen hoffentlich an. Sollte dann bei einem der Fälle oben ebenfalls wieder ein Komma in der deutschen Übersetzung landen, ist die Gefahr deutlich geringer, dass es vergessen wird. Wenn ihr (ebenfalls) dafür seid, würde ich ein neues Issue dafür aufmachen. |
Die Arbeit (alle Fundstellen zu editieren) halte ich für überflüssig. Vor allem, weil der Grund für die Anführungszeichen später nicht mehr nachvollzogen werden kann. |
Der Grund wurde doch (praktisch) genannt. Zusammenhalten des optionalen Arguments. Hier, bei diesem Projekt sieht die Sache aber m.E. anders aus. Die meisten Leute werden wohl nur fixes Schreiben, weil sie Git lernen wollen. Dafür werden sich die meisten Leute nicht besonders die Asciidoctor-Syntax angucken. Die Anführungszeichen mögen (in den meisten Fällen) überflüssig sein, schaden tuen sie allerdings nicht und man wäre immer auf der sicheren Seite. Wenn du dir dennoch Sorgen machst, dass man den Grund für die Anführungszeichen vergessen wird, hast du die Lösung selbst genannt: Schreibe einen Wiki-Eintrag und/oder einen Passus in die Special_Characters.asc-Datei. |
Wenn du dir die Arbeit machen willst, halte ich dich nicht davon ab. |
Wenn ich regular expressions ein wenig besser kennen würde, wäre das bestimmt ziemlich schnell erledigt ;) |
Ist eigentlich egal. |
Im PDF des Buches werden die Abbildungen
nicht angezeigt.
Edit:
Damit das Problem nicht erneut auftritt
The text was updated successfully, but these errors were encountered: