Glossaire de l’outil de gestion de version Git créé à partir des traductions de
Autre doc utile
-
gitglossary(7)
Convention du glossaire un « ? » à côté d’un mot signifie que la traduction proposée est discutable « ctx » sert à indiquer un contexte
-
object → objet
-
loose object →
-
-
Tree (Object) → Arbre
-
Commit (Objet) → Commit
-
commit → valider / validation (pourait être "soumission" / soumettre)(une autre traduction propose consigner / consigne)
-
Tag (Object) → Étiquette
-
annotated → étiquette annotée
-
ligthweigt tag → étiquette légère
-
-
Blob (Object) → Blob
-
refs → références
-
HEAD → fichier HEAD, HEAD
-
detached (head)→
-
refspec → spécification de références
-
Plumbing → plomberie
-
Porcelain → porcelaine
-
index →
-
staging area → zone d’attente
-
version → révision
-
working directory → répertoire de travail
-
working tree → arbre de travail
-
snapshot → instantané
-
history → historique/journal
-
fast-forward (ctx merge) → avance rapide
-
fast-forward reference → avance rapide
-
-
repository → dépôt
-
diff → diff
-
patch → patch (traduction officielle : "retouche" ou "correctif" ; en Canadien, "rustine")
-
hash → empreinte
-
checksum → somme de contrôle
-
digest → empreinte
-
key → clé
-
SHA-1 → empreinte SHA-1
Si le mot fait référence à la commande, on ne traduit pas. Par contre, si on fait référence à l’action, on peut traduire.
-
checkout → extraction
-
checkin → archivage
-
branch(es) → branches
-
remote branches → branche distante
-
-
remote → distant a remote → un dépôt distant
-
pull → tirer ("retirer" est peut-être mieux)(ou "récupérer")
-
fetch → récupérer
-
push → pousser (pourquoi pas "publier")(+1)
-
stash → remiser
-
add → ajouter
-
log → journal
-
gc →
-
garbage collector → ramasse-miettes
-
-
reset → réinitialiser
-
hard reset →
-
soft reset →
-
mixed reset →
-
-
bisect → bissecter
-
archive → archiver
-
cherry-pick → sélectionner (a été préféré à "cueillir")(vu au chapitre 5: "picorer")
-
cherry-picking → sélection (préféré à "cueillette")
-
clean → nettoyer
-
clone → cloner
-
To merge (a branch) → fusionner
-
To merge (a change) → incorporer
-
a merge → une fusion
-
-
to diff → comparer
-
rebase → rebaser
-
revert → défaire
-
packfile →
-
to pack → compacter
-
topic branch → branche thématique
-
shallow clone → clone superficiel
-
hex → hexa
-
hook → crochet
-
namespace → espace de noms
-
Content-addressable filesystem → système de fichier adressable par le contenu
-
DAG (Direct Acyclic Graph) → Graphe orienté acyclique
-
pattern → motif