Skip to content

Latest commit

 

History

History
109 lines (96 loc) · 3.08 KB

glossaire-git.asc

File metadata and controls

109 lines (96 loc) · 3.08 KB

Glossaire de Git

Glossaire de l’outil de gestion de version Git créé à partir des traductions de

Autre doc utile

  • gitglossary(7)

Convention du glossaire un « ? » à côté d’un mot signifie que la traduction proposée est discutable « ctx » sert à indiquer un contexte

Objets Git
  • object → objet

    • loose object →

  • Tree (Object) → Arbre

  • Commit (Objet) → Commit

  • commit → valider / validation (pourait être "soumission" / soumettre)(une autre traduction propose consigner / consigne)

  • Tag (Object) → Étiquette

    • annotated → étiquette annotée

    • ligthweigt tag → étiquette légère

  • Blob (Object) → Blob

  • refs → références

Spécifique à Git
  • HEAD → fichier HEAD, HEAD

  • detached (head)→

  • refspec → spécification de références

  • Plumbing → plomberie

  • Porcelain → porcelaine

  • index →

  • staging area → zone d’attente

VCS
  • version → révision

  • working directory → répertoire de travail

  • working tree → arbre de travail

  • snapshot → instantané

  • history → historique/journal

  • fast-forward (ctx merge) → avance rapide

    • fast-forward reference → avance rapide

  • repository → dépôt

  • diff → diff

  • patch → patch (traduction officielle : "retouche" ou "correctif" ; en Canadien, "rustine")

SHA-1
  • hash → empreinte

  • checksum → somme de contrôle

  • digest → empreinte

  • key → clé

  • SHA-1 → empreinte SHA-1

Actions/Commandes

Si le mot fait référence à la commande, on ne traduit pas. Par contre, si on fait référence à l’action, on peut traduire.

  • checkout → extraction

  • checkin → archivage

  • branch(es) → branches

    • remote branches → branche distante

  • remote → distant a remote → un dépôt distant

  • pull → tirer ("retirer" est peut-être mieux)(ou "récupérer")

  • fetch → récupérer

  • push → pousser (pourquoi pas "publier")(+1)

  • stash → remiser

  • add → ajouter

  • log → journal

  • gc →

    • garbage collector → ramasse-miettes

  • reset → réinitialiser

    • hard reset →

    • soft reset →

    • mixed reset →

  • bisect → bissecter

  • archive → archiver

  • cherry-pick → sélectionner (a été préféré à "cueillir")(vu au chapitre 5: "picorer")

  • cherry-picking → sélection (préféré à "cueillette")

  • clean → nettoyer

  • clone → cloner

  • To merge (a branch) → fusionner

  • To merge (a change) → incorporer

    • a merge → une fusion

  • to diff → comparer

  • rebase → rebaser

  • revert → défaire

  • packfile →

  • to pack → compacter

  • topic branch → branche thématique

  • shallow clone → clone superficiel

Divers
  • hex → hexa

  • hook → crochet

  • namespace → espace de noms

  • Content-addressable filesystem → système de fichier adressable par le contenu

  • DAG (Direct Acyclic Graph) → Graphe orienté acyclique

  • pattern → motif