forked from matzko/wp-db-backup
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
wp-db-backup-es_ES.po
411 lines (326 loc) · 13 KB
/
wp-db-backup-es_ES.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
# WP-DB-Backup
# Copyright (C) 2009 Austin Matzko
# This file is distributed under the GPL 2 license.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-db-backup 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Alejandro Urrutia <[email protected]>\n"
"Language-Team: GrumpyWolf <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: wp-db-backup.php:181
msgid "Backup Complete!"
msgstr "Copia de respaldo completada"
#: wp-db-backup.php:211
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: wp-db-backup.php:213
msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:"
msgstr "NO HAGA NADA DE ESTO, PUES INTERRUMPIRÁ LA COPIA DE RESPALDO:"
#: wp-db-backup.php:216
msgid "Close this browser"
msgstr "Cerrar este navegador"
#: wp-db-backup.php:217
msgid "Reload this page"
msgstr "Recargar/actualizar esta página"
#: wp-db-backup.php:218
msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser"
msgstr "Pulsar los botones Detener o Atrás en el navegador"
#: wp-db-backup.php:220
msgid "Progress:"
msgstr "Progreso:"
#: wp-db-backup.php:229
msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail."
msgstr "Salir de esta página puede causar un fallo en tu respaldo."
#: wp-db-backup.php:266
#, php-format
msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..."
msgstr "Copia terminada, preparando la <a href=\\\"%s\\\">copia de respaldo</a> para descargar..."
#: wp-db-backup.php:273
#, php-format
msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..."
msgstr "Copia terminada, enviando <a href=\\\"%s\\\">copia de respaldo</a> por e-mail..."
#: wp-db-backup.php:280
#, php-format
msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>."
msgstr "Copia terminada, descárguela <a href=\\\"%s\\\">aquí</a>."
#: wp-db-backup.php:340
msgid "Creating backup file..."
msgstr "eando copia de respaldo..."
#: wp-db-backup.php:343
#, php-format
msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"."
msgstr "Se terminó de copiar la tabla \\\"%s\\\"."
#: wp-db-backup.php:345
#, php-format
msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..."
msgstr "Copiando tabla \\\"%s\\\"..."
#: wp-db-backup.php:352
#: wp-db-backup.php:835
msgid "Could not open the backup file for writing!"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo de respaldo"
#: wp-db-backup.php:353
msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "El archivo de respaldo no se puede grabar. Por favor, revisa los permisos de escritura el en el directorio de copias de respaldo e inténtalo de nuevo."
#: wp-db-backup.php:358
#: wp-db-backup.php:844
msgid "WordPress MySQL database backup"
msgstr "Copia de respaldo de la base de datos MySQL de WordPress"
#: wp-db-backup.php:360
#: wp-db-backup.php:846
#, php-format
msgid "Generated: %s"
msgstr "Generated: %s"
#: wp-db-backup.php:361
#: wp-db-backup.php:847
#, php-format
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Hostname: %s"
#: wp-db-backup.php:362
#: wp-db-backup.php:848
#, php-format
msgid "Database: %s"
msgstr "Base de datos: %s"
#: wp-db-backup.php:370
#: wp-db-backup.php:861
#, php-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Tabla: %s"
#: wp-db-backup.php:377
msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "No se puede escribir en el directorio de copias de respaldo. Por favor, revisa los permisos correspondientes e inténtalo de nuevo."
#: wp-db-backup.php:434
msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes"
msgstr "haz clic y mantiene <code>[SHIFT]</code> para múltiples selecciones"
#: wp-db-backup.php:474
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: wp-db-backup.php:483
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: wp-db-backup.php:566
#: wp-db-backup.php:571
#: wp-db-backup.php:1126
msgid "Backup"
msgstr "Copia de respaldo"
#: wp-db-backup.php:646
#: wp-db-backup.php:649
msgid "There was an error writing a line to the backup script:"
msgstr "Hubo un error al escribir una línea en el script de respaldo:"
#: wp-db-backup.php:681
msgid "Subsequent errors have been omitted from this log."
msgstr "Los errores posteriores se han omitido en este log."
#: wp-db-backup.php:715
msgid "Error getting table details"
msgstr "Error al obtener los detalles de la tabla"
#: wp-db-backup.php:723
#, php-format
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Delete any existing table %s"
#: wp-db-backup.php:732
#, php-format
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Estructura de la tabla %s"
#: wp-db-backup.php:738
#, php-format
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
msgstr "Error con SHOW CREATE TABLE para %s."
#: wp-db-backup.php:745
#, php-format
msgid "Error getting table structure of %s"
msgstr "Error al obtener la estructura de tabla de %s"
#: wp-db-backup.php:753
#, php-format
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Datos contenidos en la tabla %s"
#: wp-db-backup.php:823
#, php-format
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Fin de datos contenidos en la tabla %s"
#: wp-db-backup.php:839
msgid "The backup directory is not writeable!"
msgstr "¡No se puede escribir en el directorio de copias de respaldo!"
#: wp-db-backup.php:974
#, php-format
msgid "File not found:%s"
msgstr "No se encontró el archivo: %s"
#: wp-db-backup.php:974
msgid "Return to Backup"
msgstr "Volver a Copia de respaldo"
#: wp-db-backup.php:983
#, php-format
msgid "File %s does not exist!"
msgstr "¡El fichero %s no existe!"
#: wp-db-backup.php:990
#, php-format
msgid ""
"Attached to this email is\n"
" %1s\n"
" Size:%2s kilobytes\n"
msgstr ""
"Este e-mail lleva adjunto el archivo\n"
" %1s\n"
" Tamaño:%2s kilobytes\n"
#: wp-db-backup.php:991
msgid "Database Backup"
msgstr "Respaldo de base de datos"
#: wp-db-backup.php:994
#: wp-db-backup.php:1041
msgid "The following errors were reported:"
msgstr "Se han detectado los siguientes errores:"
#: wp-db-backup.php:999
msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup."
msgstr "ERROR: el programa de correo ha fallado al enviar la copia de respaldo."
#: wp-db-backup.php:1016
msgid "Backup Successful"
msgstr "Copia de respaldo completada"
#: wp-db-backup.php:1020
#, php-format
msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly."
msgstr "Su copia de respaldo: <a href=\"%1s\">%2s</a> comenzará a descargarse en un momento."
#: wp-db-backup.php:1028
#, php-format
msgid "Your backup has been emailed to %s"
msgstr "Se ha enviado la copia de respaldo a la dirección %s"
#: wp-db-backup.php:1031
msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\""
msgstr "Se ha guardado en el servidor su copia de respaldo. Si desea descargarla ahora, haga clic con el botón derecho y seleccione \"Guardar como\""
#: wp-db-backup.php:1032
#, php-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s bytes"
#: wp-db-backup.php:1068
msgid "Scheduled Backup Options Saved!"
msgstr "Se han guardado las opciones de Respaldo programado."
#: wp-db-backup.php:1095
msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it."
msgstr "AVISO: ¡Tu directorio de respaldo <strong>NO</strong> existe, y no podemos crearlo."
#: wp-db-backup.php:1096
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s"
msgstr "Usando tu cliente FTP, intenta crear tu directorio de respaldo: %s"
#: wp-db-backup.php:1100
#: wp-db-backup.php:1111
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files."
msgstr "AVISO: ¡Tu directorio de respaldo <strong>NO</strong> puede ser escrito! No podemos crear los ficheros de respaldo."
#: wp-db-backup.php:1101
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s"
msgstr "Usando tu cliente FTP, intenta crear permisos de escritura para directorio’s a %1$s or %2$s: %3$s"
#: wp-db-backup.php:1113
msgid "This problem seems to be caused by your server’s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create."
msgstr "Este problema parece ser causado por tu servidor’s <code>safe_mode</code> file owner restrictions, que limita lo que pueden hacer aplicaciones web como WordPress."
#: wp-db-backup.php:1115
#, php-format
msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s"
msgstr "Puede tratar de corregir este problema utilizando el cliente FTP para borrar y volver a crear el directorio de copia de seguridad: %s"
#: wp-db-backup.php:1129
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
#: wp-db-backup.php:1131
msgid "These core WordPress tables will always be backed up:"
msgstr "Siempre se copiarán estas tablas básicas de WordPress:"
#: wp-db-backup.php:1136
msgid "Exclude spam comments"
msgstr "Excluir comentarios de SPAM"
#: wp-db-backup.php:1139
msgid "Exclude post revisions"
msgstr "Excluir revisiones de entradas"
#: wp-db-backup.php:1150
msgid "You may choose to include any of the following tables:"
msgstr "Además puede incluir cualquiera de las siguientes tablas:"
#: wp-db-backup.php:1164
msgid "Backup Options"
msgstr "Opciones de respaldo"
#: wp-db-backup.php:1165
msgid "What to do with the backup file:"
msgstr "Qué hacer con el archivo de copia de respaldo:"
#: wp-db-backup.php:1169
msgid "Save to server"
msgstr "Guardar en el servidor"
#: wp-db-backup.php:1174
msgid "Download to your computer"
msgstr "Descargar en su ordenador"
#: wp-db-backup.php:1178
#: wp-db-backup.php:1235
msgid "Email backup to:"
msgstr "Enviar por e-mail a:"
#: wp-db-backup.php:1185
msgid "Backup now!"
msgstr "¡Respaldar ahora!"
#: wp-db-backup.php:1188
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!"
msgstr "AVISO: ¡<strong>NO</strong> se puede escribir en el directorio de copias de respaldo!"
#: wp-db-backup.php:1199
msgid "Scheduled Backup"
msgstr "Respaldo programado"
#: wp-db-backup.php:1206
#, php-format
msgid "Next Backup: %s"
msgstr "Siguiente copia de respaldo: %s"
#: wp-db-backup.php:1211
#, php-format
msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "Última ejecución diaria de WP-Cron: %s"
#: wp-db-backup.php:1212
#, php-format
msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "Próxima ejecución diaria de WP-Cron: %s"
#: wp-db-backup.php:1217
msgid "Schedule: "
msgstr "Programar:"
#: wp-db-backup.php:1220
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: wp-db-backup.php:1220
msgid "Daily"
msgstr "Diaria"
#: wp-db-backup.php:1243
msgid "Tables to include in the scheduled backup:"
msgstr "Tablas a incluir en el respaldo programado:"
#: wp-db-backup.php:1253
msgid "Schedule backup"
msgstr "Respaldo programado"
#: wp-db-backup.php:1278
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: wp-db-backup.php:1283
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"
#: wp-db-backup.php:1316
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una vez a la semana"
#: wp-db-backup.php:1329
#, php-format
msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version."
msgstr "Su versión de WordPress, %1s, adolece de importantes características de seguridad sin las cuales es inseguro el uso del plugin WP-DB-Backup. Por ello, este plugin ha sido automáticamente deshabilitado. Por favor, considere <a href=\"%2s\">actualizar WordPress</a> a una versión más reciente."
#: wp-db-backup.php:1347
msgid "You are not allowed to perform backups."
msgstr "No tiene permisos para realizar copias de respaldo."
#: wp-db-backup.php:1362
#, php-format
msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted."
msgstr "Parece que ha habido un intento no autorizado desde este sitio de acceder a su base de datos localizada en %1s. Dicho intento ha sido neutralizado."
#: wp-db-backup.php:1373
msgid "Cheatin' uh ?"
msgstr "Cheatin' uh ?"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Your wp-content directory is <strong>NOT</strong> writable! We "
#~ "can not create the backup directory."
#~ msgstr ""
#~ "AVISO: ¡<strong>NO</strong> se puede escribir en el directorio wp-"
#~ "content! No se ha podido crear el directorio para las copias de respaldo."
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleccionar todas"
#~ msgid "Select none"
#~ msgstr "No seleccionar ninguna"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Enviar"